Во вторник, 16 июля, в Украине вступил в силу закон “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”.

Об этом свидетельствуют данные на сайте Верховной Рады.

Документ вступил в силу через два месяца после опубликования его в газете “Голос Украины”. В то же время некоторые его нормы вступят в силу с отсрочкой.

Закон закрепляет за украинским языком статус единственного государственного. Умышленное его искажение в официальных документах с нарушением требований правописания, а также создание препятствий и ограничений в применении украинского языка влекут за собой ответственность.

Важно отметить, что в законе речь идет не о принудительной украинизации, а о том, что именно украинский язык является государственным. Закон не распространяется на язык проведения религиозных обрядов и бытовое общение.

Документ обязывает Кабинет Министров утвердить и обеспечивать выполнение Государственной программы содействия освоению государственного языка.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: “Языковой закон”: что нового ожидать украинцам

В законе также указано, что каждый гражданин обязан владеть украинским языком. При этом владение языком необходимо для вступления в украинское гражданство.

Украинский язык является обязательным для чиновников, высшего руководства страны, народных депутатов и так далее. На украинском свободно должны говорить Президент, Премьер-министр, глава Парламента, члены Правительства, министры, народные депутаты, депутаты местных уровней, судьи и адвокаты, преподаватели вузов и школ, медработники.

Госчиновники будут проходить сертификацию на знание украинского языка. Этим будет заниматься специальный орган – Национальная комиссия по стандартам украинского языка.

Украинский язык является обязательным в дошкольных, школьных, внешкольных и высших учебных заведениях. В то же время, в начальной школе и детских садах допускается параллельное обучение на языках нацменьшинств (для этого необходимо создать отдельные классы или группы).

Обучение в университетах должно вестись исключительно на украинском. При этом допускается изложение одного или нескольких предметов на одном из официальных языков Европейского союза.

Украинский язык будет обязательным и для всех видов СМИ. Телепрограммы на других языках должны дублироваться на украинском языке. Телерадиокомпания обязана будет обеспечить синхронный перевод на украинский язык, если кто-то из участников программы будет говорить на другом языке.

Для Интернет-СМИ будет обязательной украиноязычная версия сайта, при чем загружаться она должна по умолчанию.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Аплодисменты, объятия и улыбки: как Рада закон о языке принимала

Компьютерные программы должны иметь интерфейс на государственном языке и/или английском языке, либо на других официальных языках Европейского союза.

Языком проведения культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный язык. Применение других языков во время таких мероприятий разрешается, если это оправдано художественным или творческим замыслом мероприятия, а также в случаях, определенных законом о порядке реализации прав коренных народов, национальных меньшинств Украины. Кроме того, фильмы в Украине можно будет снимать только на украинском.

Предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, физические лица – предприниматели, другие субъекты хозяйствования, обслуживающие потребителей, будут осуществлять обслуживание и предоставлять информацию о товарах (услугах), в том числе через Интернет-магазины и Интернет-каталоги, на государственном языке. В то же время, информация на украинском языке может дублироваться на других языках. Например, таблички “Укрпочты” в регионах, где компактно проживают нацменьшины, разговаривающие на своем языке, обязательно должны дублироваться на государственный язык.

Обязательным является оригинальное звучание терминов или названий. Например, “Верховна Рада” (укр. яз) передается на других языках путем транслитерации слов – “Верховна Рада” с помощью букв соответствующего алфавита по звучанию на украинском языке.

Фамилии, имена и отчества граждан Украины также предлагается писать на государственном языке в соответствии с правилами украинского правописания. Они передаются путем транслитерации с помощью букв соответствующего алфавита по звучанию на государственном языке и не переводятся на другие языки. При этом граждане имеют право на транскрипционную запись ФИО в соответствии со своими национальными традициями.

Нормы закона, которые вступят в силу с отсрочкой

В июле 2021 года вступят силу требования к уровню владения языком для получения гражданства Украины. Требования и порядок проведения экзамена будет установлен Нацкомиссией по стандартам госязыка. Высокопоставленные чиновники и кандидаты на должности будут подтверждать уровень владения языком с помощью госсертификата и выписки из Госреестра.

Предусматривается, что с 1 января 2030 года ВНО и вступительные экзамены будут сдаваться на украинском языке.

Через 30 месяцев после вступления в силу “языкового закона” печатные СМИ обязаны выходить на украинском языке (через 60 месяцев для местных СМИ). Печать на других языках допускается при одновременном выпуске тиража на украинском языке в один день.

Через 18 месяцев после вступления “языкового закона” в силу предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, предприниматели и другие субъекты в сфере обслуживания обязаны перейти на государственный язык. Информация госязыком может дублироваться на других языках. По просьбе клиента его обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон.

Через 5 лет, в 2024 году, предусмотрено увеличение украиноязычных квот на ТВ: на общенациональных телеканалах 90 % контента на государственном языке вместо 75 %, на местных – 80 % вместо 60%. Как и ранее, соотношение должно сохраняться в промежутках времени 7:00-18:00 и 18:00-22:00.

Штрафы и ответственность

Нарушения закона повлекут за собой штрафы. Они будут выписывать специально созданные институции по защите языковых прав.

В частности, чиновникам, которые не используют украинский язык, грозит штраф от 200 до 400 минимальных окладов (3400 – 6800 гривен).

В гуманитарной сфере (образование, наука, культура, спорт) – за несоблюдение норм закона будут штрафовать от 200 до 300 минимумов (3400 – 5100 гривен).

Печатным СМИ, если они не выпустят тираж на государственном языке, грозит штраф 6800-8500 гривен. Однако сначала им дадут 30 суток на устранение нарушений. Если же нарушение повторится в течение года, то штраф составит уже 5100-6800 гривен. Очередное административное нарушение в течение года – штраф от 500 до 700 минимумов (8500-11900 гривен).

Нормы, касающиеся штрафов, вступают в силу с 16 июля 2022 года.

  • 25 апреля Верховная Рада поддержала законопроект №5670-д “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”. После вступления в силу документа разработчики компьютерных программ должны будут выполнять новые требования к своим продуктам.
  • Административную ответственность за нарушение закона об украинском языке отсрочили на три года.
  • 15 мая пятый президент Украины Петр Порошенко подписал закон “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”.