Сегодня Верховная Рада Украины приняла в первом чтении законопроект № 5670-д “Об обеспечении функционирования украинского языка в качестве государственного”. Документ обязывает чиновников свободно владеть украинским языком, а также вводит квоты на вещание телерадиокомпаний и развитие украиноязычных СМИ. #Буквы расскажут об основных положениях законопроекта.

 За надругательство над украинским языком будут наказывать

В законопроекте говорится о том, что единственным государственным языком в Украине является украинский. Все попытки введения в Украине официального многоязычия вопреки Конституции будут восприниматься как провоцирование языкового раскола, межэтнического противостояния и, следовательно, расцениваться как вражда, направленная на насильственное изменение или свержение конституционного строя.

Публичное унижение или пренебрежение украинским языком не только будут приравниваться к надругательству над государственными символами Украины, но и наказываться по закону. Также нести ответственность будут те, кто препятствует или ограничивает использование украинского языка.

В документе прописано, что единственным рабочим языком в любых государственных или коммунальных структурах, судах и армии должен быть украинский. Это коснулось и остальных сфер, таких как образование, наука, здравоохранение, спорт и даже транспорт. В случае нарушения закона нарушителям придется заплатить штраф до 8 500 грн. То же самое касается и СМИ, которые обязаны будут перейти на украинский язык – в противном случае им грозит штраф в размере 10 200 грн. А в случае повторного нарушения эта сумма может увеличиться до почти 12 тыс. грн.

По сути, законопроект предусматривает применение украинского языка во всех сферах общественной жизни страны. Его действие не распространяется лишь на сферу частного общения и религиозные обряды.

мова2

Фото: “Слово Просвіти”

Чиновники обязаны владеть украинским языком

Согласно законопроекту, все чиновники обязаны знать и свободно разговаривать на украинском. В частности, в нем содержится перечень должностных лиц, которым вменяется придерживаться данной нормы закона. Среди них присутствуют: Президент, председатель Верховной Рады, его первый заместитель и заместители, Премьер-министр, вице-премьер-министры, глава СБУ, Генпрокурор, глава Нацбанка, народные депутаты, депутаты Верховного Совета Крыма, депутаты местных советов, сельские, поселковые, городские головы, госслужащие, должностные лица органов местной власти, судьи, адвокаты, руководители учебных заведений государственной и коммунальной форм собственности; педагогические, научно-педагогические и научные работники учебных заведений; медработники государственных и коммунальных учреждений здравоохранения и другие.

Все заседания и встречи лишь на украинском

В законопроекте сказано, что все заседания в органах государственной власти (центральной и на местах) должны будут проводиться на украинском. В случае, если чиновники захотят провести встречу на другом языке или во время нее будут присутствовать иностранные гости, то они обязаны обеспечить перевод на государственный.

То же самое относится и к документации, которая должна будет вестись исключительно на украинском языке.

Вся политическая агитация должна проводиться на украинском

Что касается проведения предвыборной агитации, проводимой за счет средств госбюджета, а также предвыборных агитационных материалов, транслируемых на ТВ, радио и размещаемых на бигбордах, то они должны быть исключительно на государственном языке.

Это относится и к информационным плакатам политических партий, кандидатов на пост Президента Украины, кандидатов в нардепы и местные депутаты, а также на должности сельских, поселковых глав и мэров городов.

Коснется ли законопроект школ и садиков

Обязательный язык образования — украинский. Государство будет гарантировать каждому украинскому гражданину получение образования на украинском языке в государственных и коммунальных учебных заведениях (от садика до вуза).

Нацменьшинства и коренные народы будут иметь право обучаться в коммунальных школах и садиках на своем родном языке наряду с украинским. Для этого будут создаваться отдельные классы с обучением на языке нацменьшинства или коренного народа. Также они смогут изучать свой родной язык через национальные культурные общества.

Лицам, принадлежащим к коренным народам, нацменьшинствам, иностранцам и лицам без гражданства создаются надлежащие условия для изучения государственного языка.

Также в учебных заведениях смогут преподавать одну или несколько дисциплин на других языках (английском или других европейских языках).

По желанию соискателей профучилища и высшие учебные заведения создают возможности для изучения языка коренного народа или нацменьшинства как отдельной дисциплины.

мова1

Фото: из открытых источников

Что будет с концертами и другими публичными событиями

Законопроект предусматривает обязательное использование украинского языка в культурных, развлекательных и зрелищных мероприятиях. Однако использовать другие языки во время публичных мероприятий не запрещается и их можно применять для воплощения творческого замысла организаторов действа. Положения этой части не распространяются на применение языков во время выполнения и воспроизведения словесно-музыкальных произведений.

Также иностранным ведущим, не знающим украинского, организатор мероприятия должен обеспечить синхронный или последовательный перевод на родной язык.

Все входные билеты, объявления, афиши, другие информационные материалы должны издаваться на украинском. Если вы используете другой язык для написания названия групп или исполнителей, то тогда его нужно обязательно продублировать на украинском.

Театральные представления на иностранном языке в государственном или коммунальном театре должны сопровождаться субтитрами на украинском.

В музеях и на выставках все описания должны быть на украинском. Если же они на иностранном языке, то рядом должен быть украинский перевод.

Что будет с фильмами и сериалами

Все кинематографические продукты (сериалы, анимационные, художественные и документальные фильмы), созданные в Украине, должны быть украиноязычными. Если в фильме будут присутствовать реплики на иностранном языке, их нужно озвучить или субтитровать на украинском. Однако субтитры не могут превышать 15% всех реплик в фильме. Видеокаталоги по запросу, предоставляющие услуги на территории Украины, должны обеспечивать украинскую дорожку не позднее чем через два месяца после предоставления доступа к соответствующему фильму.

Кинотеатрам позволят показывать иностранные фильмы на языке оригинала, но их необходимо будет сопровождать украинскими субтитрами. Также они не должны превышать 10 % от общего количества сеансов в месяц.

Во время прямой трансляции или прямых репортажей с мест событий телерадиоорганизация обеспечивает синхронный перевод для иностранных участников (кроме репортеров, ведущих репортаж, телерадиопрограмму или передачу).

мова5

Фото: из открытых источников

Украинизация газет, журналов и интернет-изданий

В документе говорится о том, что, издавая газету или журнал в двух или более языковых версиях, издатель должен позаботиться о том, чтобы одна из них была на украинском. Все версии издания должны иметь одно название, быть идентичными по содержанию и издаваться в один день.

Распространять газеты и журналы по подписке на других языках можно, если будет обеспечена возможность подписаться в Украине на эту же газету или журнал на украинском.

В киосках для печатных СМИ должно быть не менее 50 % украиноязычных газет и журналов, и если в продаже имеется русскоязычное издание, то должно быть и украинское.

Страницы интернет-изданий должны будут по умолчанию загружаться на украинском языке, при этом украинская версия должна быть не меньшей по объему, чем версия на другом языке.

Книги и книжные магазины

Украинские издательства, внесенные в госреестр, должны будут выпускать на украинском языке не менее 50 % книг от всех выпущенных ими в течение года. Кроме этого, в книжных магазинах и на раскладках должно быть не менее 50 % изданий на украинском.

Нацкомиссия по стандартам украинского языка

Также появится Национальная комиссия по стандартам госязыка, которая впредь будет утверждать правила украинского языка (правописание и стандарты украинской терминологии). На ее базе создадут Центр украинского языка для тестирования чиновников на знание родного языка. Без сертификата от этого центра нельзя будет баллотироваться на пост Президента или депутата любого уровня.

Уполномоченный по защите украинского языка

Следить за исполнением закона будут “языковые инспекторы”, которые будут посещать заседания госорганов, требовать документы у общественных организаций и политических партий, а также назначать размеры штрафов. Всего их будет 27 человек на всю страну (по одному на каждую административную единицу), а подчиняться они будут “уполномоченному по вопросам защиты госязыка”. Последнему можно будет пожаловаться на публичное пренебрежение госязыком, после чего уполномоченный в течение 10 дней может провести языковую экспертизу или инспекцию в том или ином госоргане.