В четверг, 11 мая, Кабинет Министров Украины присудил премию им. Максима Рыльского переводчику Василию Степаненко за перевод с греческого языка, а премию им. Леси Украинки за литературно-художественные произведения для детей и юношества – писательнице Анне Чубач.

Об этом сообщает “Интерфакс-Украина”.

Отмечается, что Премьер-министр Владимир Гройсман зачитал данное решение среди принятых Правительством на заседании без обсуждения.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Объявлен шорт-лист Международной Букеровской премии

Согласно сообщению, к премиям им. Максима Рыльского и им. Леси Украинки полагается денежное вознаграждение в сумме 10 тыс. гривен.

Так, Василий Степаненко награжден за перевод с греческого языка поэмы Вицендзоса Корнароса “Эротокрит” – первого классического произведения на новогреческом языке, появившегося в эпоху венецианского правления на греческом острове Крит в середине XVII века.

В 1978 году решением ЮНЕСКО “Эротокрит” был включен в перечень 300 шедевров мировой культуры. При этом поема переведена лишь на четыре языка: французский, английский, итальянский и украинский.

Василий Степаненко – известный поэт, переводчик, член Союза писателей Украины. Ранее он переводил произведения выдающихся поэтов Яниса Рицоса, Одиссея Элитиса, Тасоса Ливадитиса.

Писательница Анна Чубач получила премию им. Леси Украинки за литературно-художественные произведения для детей и юношества “Рисуем, читаем, пишем” и “Украинчики идут!”.

Анна Чубач – украинская поэтесса. Заслуженный деятель искусств Украины. Член Национального союза писателей Украины с 1971 года.

20 февраля Шевченковский комитет объявил лауреатов Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (Шевченковской премии) за 2017 год.
9 марта Президент Петр Порошенко выступил перед лауреатами Национальной премии им. Тараса Шевченко.