Така думка склалося у ведучого телепередачі “Війна і мир” Дмитра Дубова.
Перед самим інтерв’ю зауважили, що розмова тривала російською мовою, звернувши увагу на те, що це “унікальний для Зеленського випадок”.
“Він не любить спілкуватися з пресою ” мовою умовного противника”, але для ізраїльського російськомовного телеканалу зробив виняток”, – пояснив журналіст.
Насправді, Зеленський про це не казав. Практика його зустрічей з журналістами свідчить про те, що він раніше не відмовлявся розмовляти російською.ю.
Дубов: Володимир Олександрович, здрастуйте. Дякую вам за це інтерв’ю. Наскільки я розумію, це ваше перше інтерв’ю російською мовою ізраїльським ЗМІ.
Зеленський: Я готовий на будь-якій мові, можемо по-російськи, можемо українською мовою. Як вам зручно.
- Президент України Володимир Зеленський в Давосі зустрівся з директором Міжнародного валютного фонду Крісталіною Георгієвою, яка торкнулася мовного питання.